No upcoming events
402-A,Datong Plaza,Chuangyiwenhua,Huaqiaocheng Loft,Nanshan District, Shenzhen City, China 518030
中国 深圳市 南山区 华侨城LOFT创意文化园大通大厦402A(518030)
Mr.Fan, the principal of NPO, is the founder of Green Mapmaker Organization. He got to know the French Green Mapmaker Organization when he took part in Tour de France in July 2007.He was so surprised there are flea markets, festivals and even the Wine Festivals to be held by the villages, which are all marked in the Green Map. Any environmental elements are all vividly illustrated before the tourists. So Mr. Fan thought what would be in the Shenzhen Green Map. The feeling of mystery and unknown propel him to make a Shenzhen Green Map. Mr. Fan recruited a group of volunteers by the internet and persuade bicycle clubs, construction companies and the traveling sights companies to sponsor the project and then started the drawing of the Green Map.
Shenzhen is an emigration city. The NPO and the Green Map volunteers realized that though many people consider Shenzhen is a money-city there are still many people are eager to find goodness. The memorable matters, sits and scenarios are the connections between Shenzhen and us. We hope to hackle people’s memory for the Shenzhen city by which to find the relative relationship between the city and themselves. We gather the green labels the emigration city by riding bicycles, using the most original photos, maps and simple statement to tell their personal city’s memories.
We hope to propel people’s interests of observing green resources abound them by charts to make people care about variances of the environment and lead a amicable method to live. So the Shenzhen Green Map is not a simple environmental map and the drawing of Green Map is not the patent of environmentalists. Green means intimity and amicability. The Green Map is with all the sits, grasslands.
好人好事NPO通过洞悉、发现、体验身边的社会,整合社会资源,尤其是商业资源,包括人力资源,管理资源,技术资源,资金资源,有效组织运用,发挥人(志愿者)的作用和潜能,在企业社会责任、教师家庭培训、环境保护、个人终身教育、平等机会等方面的社会事务上做出努力和贡献,实现和谐、可持续发展的生存环境的目标。
好人好事NPO的负责人范志明先生是深圳绿地图绘制活动的最早发起人。2007年7月,他到巴黎去参加环法自行车赛,看到了法国版的绿色地图。惊呼原来到巴黎并不非要去罗浮宫看蒙娜丽莎,绿色地图上详细标注着翌日举行的跳蚤市场、戏剧节,甚至是某个村庄自办的葡萄酒节。任何环保元素居然能够以这样机动灵活的面貌展现在游客面前。于是他在想,如果深圳也绘制一张绿色地图,会有哪些标签。这份神秘感和未知性驱使他希望动手制作一张“made in深圳”的绿色地图。回国后,范志明先生在网上发布消息,招募了一群志愿者,说服了自行车俱乐部、建筑公司和景观公司进行赞助以及协助,开始了以自行车骑行为主要方式的绿色地图绘制。
深圳是一座移民城市,好人好事NPO与“绿地图”行动小组志愿者看到,就算是以掘金为生活中心的深圳人,也还是会渴望城市能沉淀一些温润的东西,这些值得记录和纪念的事物、地点、情节就是我们和深圳之间的联系。我们希望通过绘制绿色地图,梳理人们对于深圳的城市记忆,通过脚印和标本,寻找到自身和深圳的亲缘关系。我们以骑行自行车的方式采集深圳这座移民城市的绿色标签,通过照片和简单的文字说明整理标签,用最原始的图说方式讲述个体的城市记忆。
我们希望用图示指引的方式推动深圳人产生观察生活周边绿色资源的兴趣,进而注重、关心环境的变迁,并以对环境更友善的方式来生活。因此,深圳绿色图不是一份简单的环保地图,制作绿色图也不仅是环保爱好者的专利。绿色,意味着亲近、友善,绿色图所包纳的是城市中一切对人身心健康有益、对地球友善的景点,公园绿地、有机商店、特别的动植物、生态资讯中心、资源回收站,甚至是历史遗迹、文化艺术中心。同时,也希望有更多的人可以加入,将自己小区中的点滴绿色标注在地图之中。这样的绿色图,将代替交通地图或者购物地图,成为深圳送给游客的第一份礼物!
请以两到四段有意思的文章说明您制作绿地图的目的 (为什么您要开始绿地图项目),有任何的哲理或者重要的问题吗?您的方法、意图以及实际将造成的影响。关于您的社区 - 区域的大小,人口以及其他关键特性。请叙述您的团队、伙伴以及读者群。这项信息将会公开。 请确认您写的内容适用于全球的读者。请记得根据您的项目发展,随时更新您的进度。(您将引发赞助者、媒体以及民众的兴趣)